Loga Fundusze Europejskie dla rozwoju spoecznego, Rzeczpospolita Polska, Dofinansowane przez Unię Europejską, PARP

Dostępność w sprzedaży i obsłudze klienta – standardy, narzędzia i praktyczne przykłady

Dostępność to nie tylko strona WWW i budynek. To także sposób, w jaki sprzedajesz i obsługujesz klienta – od pierwszego kontaktu po opiekę posprzedażową. Poniżej znajdziesz prosty, „bojowy” przewodnik: co wdrożyć, w jakiej kolejności i jak mierzyć efekty.


1) Dlaczego zacząć od procesów sprzedażowych?

  • 70–80% decyzji zakupowych zapada, zanim klient porozmawia z handlowcem – jeśli nie dotrzesz do klientów z barierami, nie wejdziesz do short-listy.
  • Drobne usprawnienia (np. alternatywne kanały kontaktu) zwiększają konwersję wszystkich klientów, nie tylko osób ze szczególnymi potrzebami.
  • W wielu branżach nadchodzą wymogi dostępności – lepiej wyprzedzać, niż nadrabiać w pośpiechu.

2) Standard obsługi dostępnej – 8 zasad na start

  1. Wielokanałowość: telefon, e-mail, czat, formularz z dużymi polami, możliwość nagrania wiadomości audio.
  2. Język prosty i klarowny: krótkie zdania, konkret, zero żargonu.
  3. Potwierdzenia i podsumowania: po rozmowie e-mail/SMS z najważniejszymi ustaleniami.
  4. Alternatywy wizualne i dźwiękowe: materiały PDF/HTML z tekstem, transkrypcje do wideo, możliwość rozmowy wideo z napisami.
  5. Czas i tempo: brak presji czasowej w formularzach, opcja „zapisz i wróć później”.
  6. Nawigacja bez myszy: formularze i koszyk w pełni obsługiwalne z klawiatury.
  7. Kontakt człowieka: wyraźnie podany numer, godziny, imię doradcy, średni czas odpowiedzi.
  8. Szacunek i równe traktowanie: standard antydyskryminacyjny w treściach i rozmowie.

3) 90-dniowy plan wdrożenia (MVP)

Dni 1–30: „Szybkie zwycięstwa”

  • Audit „z perspektywy klienta”: przejdź całą ścieżkę (wejście na stronę → kontakt → oferta → zakup).
  • Dodaj drugi i trzeci kanał kontaktu (czat + numer SMS/WhatsApp).
  • Wdróż szablony prostego języka dla maili i ofert.
  • Upewnij się, że formularze i koszyk da się obsłużyć samą klawiaturą.
  • Przy każdym materiale wideo dodaj napisy (choćby automatyczne + szybka korekta).

Dni 31–60: „Standaryzacja”

  • Stwórz Standard Obsługi Dostępnej (1–2 strony A4) – zasady, odpowiedzialności, czasy reakcji.
  • Przeszkol zespół sprzedaży i obsługi: symulacje rozmów, check-listy, krótkie mikro-lekcje.
  • Zaktualizuj szablony ofert: większa czcionka, kontrast, spis treści, jasne warunki.
  • Dodaj transkrypcje do najczęściej oglądanych materiałów wideo.
  • Ustal SLA odpowiedzi (np. 2h w godzinach pracy; 24h poza nimi).

Dni 61–90: „Skalowanie i pomiar”

  • Wprowadź ankietę po kontakcie (NPS + 3 pytania o bariery).
  • Zdefiniuj KPI (poniżej) i tablicę wyników dla zespołu.
  • Zaplanuj doradztwo poszkoleniowe – 2–3 priorytety na kwartał (np. chatbot dostępny, film instruktażowy z tłumaczem PJM, poprawa ścieżki zwrotów).

4) Materiały i komunikacja – jak „od razu” robić to dobrze

  • Oferty i instrukcje: PDF/HTML z warstwą tekstową, nagłówkami H1–H3, prostym spisem treści, logiczną kolejnością TAB.
  • Wideo: napisy + transkrypcja; krótkie rozdziały (chaptery).
  • Prezentacje: wysoki kontrast, tekst na slajdach nie mniejszy niż 18–20 px, opisy alternatywne do wykresów.
  • Sklepy i formularze: etykiety pól zawsze widoczne, komunikaty błędów po tekście (nie tylko kolor), wyraźne focus-state.

5) Dobre praktyki w rozmowie z klientem

  • Czy wolisz, żebym podsumował to e-mailem, SMS-em czy nagraniem audio?
  • Potrzebujesz więcej czasu? Mogę wysłać wersję do spokojnego przeczytania.
  • Jeśli wideo jest wygodne – poślę z napisami i krótką transkrypcją.

6) KPI i mierniki efektów

  • Czas do pierwszej odpowiedzi (średni i 90. percentyl).
  • Współczynnik dokończonych formularzy/koszyka (przed i po wdrożeniu).
  • Konwersja lead → spotkanie → oferta → sprzedaż (z rozbiciem na kanały).
  • NPS/CSAT po kontakcie + odsetek zgłoszonych barier.
  • Udział materiałów z napisami/transkrypcją w całym kontencie.
  • % pracowników przeszkolonych w standardzie obsługi dostępnej.

7) Najczęstsze pułapki

  • „Zrobiliśmy dostępny PDF” – bez warstwy tekstowej i porządnej kolejności nagłówków.
  • Napisy tylko automatyczne – bez szybkiej korekty (błędy w nazwach i cenach!).
  • Standard „na papierze”, bez treningu zespołu i przeglądu rozmów.
  • Tylko jeden kanał kontaktu i brak informacji o czasie odpowiedzi.

8) Krótka check-lista dla menedżera

  • Mamy minimum 3 kanały kontaktu i jasne SLA.
  • Formularze i koszyk działają z klawiatury; pola i błędy są opisane tekstem.
  • Każde wideo ma napisy + transkrypcję.
  • Oferty i instrukcje są czytelne, logiczne, z nagłówkami i spisem treści.
  • Zespół odbył szkolenie praktyczne i ma krótkie skrypty rozmów.
  • Mierzymy NPS/CSAT, konwersję i porzucenia – widok w jednej tablicy.
  • Mamy plan doradztwa poszkoleniowego na 1–2 kwartały.

9) Jak możemy pomóc w projekcie „Zysk z dostępności”

W ramach projektu zapewniamy:

  • Szkolenia ogólne i specjalistyczne dla sprzedaży, marketingu i obsługi klienta (warsztaty, ćwiczenia, symulacje).
  • Ankietę potrzeb i plan wdrożenia dopasowany do branży.
  • Doradztwo poszkoleniowe: wspólna praca nad standardem obsługi, szablonami ofert, procesem kontaktu, napisami i transkrypcjami.
  • Wsparcie w dostępności cyfrowej, informacyjno-komunikacyjnej i architektonicznej – tak, by cała ścieżka klienta była spójna i bez barier.

Efekt? Szybsze odpowiedzi, mniej porzuceń, wyższa konwersja i realny wzrost satysfakcji klientów – dziś i jutro.

Przejdź do treści